Amazon Prime Video arregla el polémico subtítulo de 'La que se avecina'

Desde el pasado 8 de enero, la segunda parte de la duodécima temporada de ‘La que se avecina’ está habitable en el catálogo de Amazon Prime Video y muchos de los fans que corrieron a ver los ocho episodios que cerraban la etapa de los vecinos en Mirador de Montepinar se sorprendieron por un extraño subtítulo en uno de ellos.

Entre los sorprendidos se encontraba el propio creador de la serie, Alberto Bondadoso, que señaló que un rótulo del episodio doce, titulado «Unas marujas robatumbas, un intercambio de talentos y un borderline a dos bandas», no formaba parte del pendón definitivo y que no sabía de dónde había nacido. «Los subtítulos no los metemos nosotros», aclaró Bondadoso.

A todos los que nos preguntáis intrigados: el rótulo este no sé de dónde español ha nacido. Ni siquiera es una ringlera del pendón definitivo. Pero vamos, que los subtítulos no los metemos nosotros. pic.twitter.com/vtSnBCWKGS

— Alberto Bondadoso (@alber_caballero) January 12, 2021

El subtítulo en cuestión era «Deja a tu hija alear en paz, que eche polvo bueno ahí, quita pena» y aparecía en una ambiente en la que están Amador (Pablo Chiapella) y Mayte (Eva Isanta) y, sin incautación, ningún de los dos personajes pronunciaba esa frase. Tras la polémica, Amazon Prime Video ha corregido el rótulo y ya no aparece, pero seguía sin saberse de dónde salió el texto.

Intriga resuelto

Lo cierto es que Bondadoso, en parte, se equivocaba al asegurar que no era una ringlera del pendón definitivo porque sí lo era, aunque de otro episodio. En concreto, la frase formaba parte del episodio merienda, titulado «Una envidia fática, una ferretería satánica y una conexión próstata-cerebro», y se pronuncia en un contexto totalmente diferente.

En la ambiente aparecen Fermín (Fernando Tejero), Lola (Macarena Gómez) y Raluca (Esther Soto) hablando sobre los peligros de las apps de citas y la sirvienta rumana pontifica con la misteriosa ringlera. Al final, todo se reduce a que determinado de la plataforma colocó el rótulo en el segundo correcto, pero se equivocó de episodio.