Tom Brusse se pronuncia tras su insulto en árabe a Melyssa en 'La isla de las tentaciones 2'

Este miércoles 14 de octubre, Telecinco emitió la que posiblemente ha sido la ‘hoguera de la confrontación’ más polémica de la segunda estampación de ‘La isla de las tentaciones’. Tras ver los besos y caricias de Tom Brusse y Sandra, Melyssa Pinto pidió encontrarse con su novio y el software accedió a ello. Entreambos vivieron un momento de gran tensión en el que no faltaron los reproches, los insultos, los gritos y las lágrimas. La tinieblas se saldó con la ruptura de la pareja pero en el camino vivimos algunos momentos que no han dejado demasiado correctamente a Brusse. Por ello, el pequeño ha querido reponer parada y claro en presencia de el muchedumbre de críticas recibidas.

Tom Brusse: «Estaba harto»

En una serie de Stories en su perfil oficial de Instagram, Brusse ha querido disculparse por haberse transformado tanto durante la ‘hoguera de confrontación’ con su ya exnovia Melyssa y ha dejado claro que lo que vimos en televisión es poco admirable, él no es así. «Nunca insulto porque no forma parte de mi educación (…) pero esta vez lo hice porque estaba ya harto«, ha afirmado este, reconociendo que «me da un poco de vergüenza ocurrir hecho esto». Pero la cosa no ha quedado ahí, y es que el participante ha querido dar el motivo de su gran cabreo, que le llevó incluso a exhalar unos insultos en árabe.

La origen fallecida de Tom

¿Por qué se puso así? Pues correctamente, el pequeño no ha dudado en compartir una publicación de uno de sus seguidores en la que se explica que su origen murió antaño del inicio del software, poco que evidenciaría el motivo de su enfado. Durante la disputa en la ‘hoguera’ de ‘La isla de las tentaciones’, Melyssa no dudó en cuestionarle al que era su novio lo que estaría pensando su origen por todo lo que ha sucedido, poco que cabreó (y mucho) al pequeño ya que su origen falleció tiempo a espaldas. Parece que el pequeño está convencido que Melyssa sabía que esas palabras le iban a doler mucho y por ello se mostró inaguantable que las pronunciase.

El significado de su insulto en árabe

Y correctamente, sabemos lo que dijo Melyssa pero, ¿cuál fue el insulto exacto en árabe que lanzó Tom Brusse? Aunque el software optó por no traducirlo, diferentes tuiteros rápidamente revelaron el enigma. Lo que dijo el pequeño fue poco así como «dios maldiga el chocho de tu origen» o «me cago en el chocho de tu origen». Un válido insulto por el que ahora este ha querido pedir disculpas y que sin duda ofendió, y mucho, a Pinto, en centro de la disputa que Sandra Barneda presenció en directo en República Dominicana.